(no subject)
Давно замечал, что если в Интернет-общении человек не называет свое физическое местонахождение, хотя знание оного подразумевается, он - москвич. Именно москвичи задают вопросы типа "как доехать до" или "где купить то-то и то-то", в то время, как все остальные конкретизируют, откуда надо доехать, и в каком городе купить.
Оказывается, шведы имеют общее с москвичами. Именно шведы (ну, еще англичане, конечно :), ну да и Бог с ними) пишут мне мэйлы на своем родном языке, не беря в голову. Отвечать им по-русски, что ли, в плане налаживания отношений?..
Оказывается, шведы имеют общее с москвичами. Именно шведы (ну, еще англичане, конечно :), ну да и Бог с ними) пишут мне мэйлы на своем родном языке, не беря в голову. Отвечать им по-русски, что ли, в плане налаживания отношений?..
no subject
no subject
Re:
no subject
Первое желание было именно по-русски или по-фински ответить, но потом, к своему несчастью, я всмотрелся в текст и понял, что все понял :) - энтузиазм иссяк.
Re:
no subject
Страшнее всего, наверное, написать так, чтобы было очень мало кириллических букв, и чтобы на первый взгляд обладало смыслом. А при втором взгляде чтобы вылезали редкие, но непонятные буквы-пауки и буквы-окопанкки. Вылезали и множились, заполняя экран... Вместо кириллических А и О можно написать скандинавские, с точечками - смысла это не изменит, а мимолетно-ошибочной радости понимания добавит. А вместо Х можно написать א - алеф, а вместо, а вместо, а вместо...
Ой, чего это я?
no subject
no subject
no subject