kinuski: (pigs)
kinuski ([personal profile] kinuski) wrote2009-10-09 09:46 pm

Русского языков

Увидел на cnews.ru слово фаервол. Слово брандмауэр в этом значении уже вымерло?

[identity profile] nalymov.livejournal.com 2009-10-10 03:18 am (UTC)(link)
Замена немецких терминов английскими - закономерность для русского языка. Ну кто говорит сейчас "кегельбан"? Только "боулинг".

[identity profile] kinuski.livejournal.com 2009-10-10 02:24 pm (UTC)(link)
Да, пожалуй.

[identity profile] alex-smolko.livejournal.com 2009-10-10 05:49 am (UTC)(link)
в русской версии виндоуз - брендмауер все еще. Но его сложнее выговорить, поэтому закон сохранения речевых усилий, конечно же, окончательно заменит это слово на файрвол, однажды.
(А вот кстати русское переведенное слово маршрутизатор говорить тяжелее, чем роутер:) - поэтому не приживается. Только на ценниках используется.)

[identity profile] alex-smolko.livejournal.com 2009-10-10 05:51 am (UTC)(link)
Да! А вот финны же всему свои слова придумывают. Берегут язык. Как же у них звучат файрвол и роутер?

[identity profile] krotoff.livejournal.com 2009-10-10 12:26 pm (UTC)(link)
"Фаерволи" и "Роутери" соответственно.
Финны в плане словообразования бурной фантазией не увлекаются.

[identity profile] kinuski.livejournal.com 2009-10-10 08:04 pm (UTC)(link)
Никогда не слышал ни того, ни другого... :-0 Serveri вместо palvelin часто говорят, да, но фаерволи и роутери?..

Google находит на финских сайтах firewali и firewalli суммарно 241 раз против 33000 раз palomuuri, routeri 99 раз против 20100 раз для reititin, так что твоя версия не находит подтверждения.

[identity profile] krotoff.livejournal.com 2009-10-10 09:12 pm (UTC)(link)
Неудачно пошутил :(

[identity profile] kinuski.livejournal.com 2009-10-10 02:34 pm (UTC)(link)
firewall = palomuuri
router = reititin

[identity profile] kinuski.livejournal.com 2009-10-10 02:32 pm (UTC)(link)
Да, в Виндах брандмауэр.

Роутер мне особенно неприятен. Не только потому, что маршрутизатор вполне себе выговариваемое слово, но и потому, что router произносится или рутер или раутер, но не роутер... Это как ЮСА, Чина и тулзы.

[identity profile] tan-y.livejournal.com 2009-10-12 06:15 pm (UTC)(link)
у маршрутизатора нет шансов против роутера, на два слога длиннее

[identity profile] kinuski.livejournal.com 2009-10-12 06:36 pm (UTC)(link)
Это понятно - у слов "интересный", "прекрасный", "увлекательный" и "захватывающий" нет шансов по сравнению с "крутой".

[identity profile] tan-y.livejournal.com 2009-10-12 06:47 pm (UTC)(link)
из нескольких вариантов компьютерных слов всегда ведь остается тот, что короче

[identity profile] lazyboa.livejournal.com 2009-10-10 06:27 am (UTC)(link)
Оба нерусские.
Cisco называет "межсетевым экраном". Бережет русскую языку.

[identity profile] lazyboa.livejournal.com 2009-10-10 02:44 pm (UTC)(link)
Вот именно "Межсетевой экран Cisco PIX" не рулит :)
Страшно вспомнить что он делает с smtp.

[identity profile] kinuski.livejournal.com 2009-10-10 08:06 pm (UTC)(link)
Ничего яркого не запомнилось. Вероятно, к лучшему. :)